Nami Sakai

© Herlinde Koelbl

日本語

坂井南美|天文学
日本

星や惑星が形成される過程で、宇宙で起きている化学的なプロセスを探求している。新しい星が形成されている場所で予想外の炭素鎖分子を発見し、生まれたばかりの星の周りのガスの化学組成にはバリエーションがあることを証明した。

年配の研究者の考え方と異なる点は何ですか?
研究の時間が制約を受けたり減ったりするライフイベントに直面している、またはそのような経験のある研究者に対する考え方を除けば、それほど大きな違いはないと思います。たとえば、子どもがいる研究者は、研究よりも育児に多くの時間を費やした期間を考慮して評価されるべきです。
(…)
働き方は近年変わりつつあります。しかし、日本ではまだ、夜間や週末、休日も研究や仕事に使える時間があると考える人が多くいます。このような 「伝統」は捨て去るべきです。また、男性研究者であっても、育児や介護をしている可能性があることを考慮すべきです。

インタビューの全文はこちら


English

Nami Sakai | Astronomy
Japan

explores chemical processes occurring in the universe during the formation of stars and planets. Sakai discovered unexpected carbon chain molecules at the formation site of a new star, proving that there are variations in the chemical composition of the gas surrounding the new-born stars.

What distinguishes your thinking from that of older scientists?
It’s not that much different, I think, except for my thoughts on researchers who are facing or have experienced life events, which restrict/reduce time for research. For instance, a researcher who has kids should be evaluated by considering the period when she/he mostly used her/his time for childcare rather than research.
(…)
Work styles have changed recently. Many Japanese people still think that night time, weekend, or holidays can be used for research or work. Such “tradition” should be through away. And everyone should consider that even male researchers are taking care of their family.

You can find the full interview here


Deutsch

Nami Sakai | Astronomie
Japan

untersucht chemische Reaktionen im Universum bei der Bildung neuer Sterne und Planeten. Sakai entdeckte unerwartete Kohlenstoffkettenmoleküle bei der Bildung eines jungen Sterns und zeigte, dass die chemische Zusammensetzung der Gaswolken bei der Entstehung neuer Sterne variiert.

Was unterscheidet Ihr Denken von dem der älteren Wissenschaftler?
Ich glaube, es gibt keine großen Unterschiede, abgesehen von meinen Überlegungen zu Forschenden, die bestimmte Erfahrungen oder Herausforderungen im Leben haben, die weniger Zeit für die Forschung lassen. Beispielsweise sollte bei der Bewertung der Leistung von Forschenden, die Kinder haben, der Zeitraum berücksichtigt werden, in dem die Person ihre Zeit eher für die Kinderbetreuung verwendet hat.
(…)
Die Arbeitswelt hat sich in letzter Zeit verändert. Viele Japaner sind immer noch der Meinung, dass die Nacht, das Wochenende oder die Ferien für die Forschung oder die Arbeit genutzt werden können. Diese “Tradition” sollte abgeschafft werden. Und jeder sollte bedenken, dass auch männliche Forscher sich um ihr Kind kümmern.

Das komplette Interview auf Englisch finden Sie hier

List of Exhibited Works・展示作品一覧

DWIH東京のニュースレターでは日独の研究・イノベーション関連の最新ニュース、公募、イベントなど様々な情報を提供しています。ニュースレター登録はこちら

The DWIH Tokyo newsletter provides timely information about open calls and events from research and innovation in Germany and Japan: Click here to register for the newsletter in English